В МХАТ им. М. Горького премьера спектакля «Лавр» по одноименному роману Евгения Водолазкина. Вокруг премьеры непридуманный ажиотаж, ведь этот спектакль – главное высказывание обновленного МХАТ им. М. Горького.
«Мы не можем это не сделать, потому что это большая театральная задача, а МХАТ не может ставить других задач», – говорит Художественный руководитель театра и режиссер-постановщик спектакля Эдуард Бояков о постановке «Лавра». И вот на сцене МХАТ – настоящий спектакль-житие. Эта постановка просто не могла не быть для МХАТ самой масштабной за последние десятилетия, если не за всю историю существования театра. Рассказ о человеке, который совершая земной подвиг служения Богу и людям, возвеличил и собственную душу, стóит того, чтобы так мощно представить его нашим современникам.
Сам роман «Лавр» – это событие в русской литературе: долгожданное и триумфальное. Это песнь русскому духу, православному миропониманию, это вполне легитимная попытка проникнуть в русское Средневековье. Но самое главное, «Лавр» – это рассказ о том, что такое праведный земной путь, кто такие мы – потомки тысячелетней православной традиции. Воспитанный своим дедом в Белозерской глуши Арсений остается один на один с миром, но его спасает появление юной девушки, которая становится смыслом его жизни. Грех, совершенный Арсением, не просто ломает его жизнь, но и направляет на путь искупления, служения людям, поиска смысла. Он меняет имена, занимается лекарством, повседневно творит чудеса, путешествует и отрекается от своего тела, и в результате читатель или зритель понимают, что перед нами рассказ о появлении на Земле еще одного русского святого.
Вот об этом спектакль, поставленный Эдуардом Бояковым и Сергеем Глазковым в МХАТ. Для того, чтобы ставить такие спектакли и инсценировать такие книги, нужно самому совершить особенное духовное восхождение. Все, кто был причастен к созданию этого спектакля, прошли долгий путь к единению и проникновению в высокие смыслы повествования.
Недаром на предложение участвовать в постановке горячо откликнулись такие мощные и любимые народом артисты, как Дмитрий Певцов, Леонид Якубович, Алиса Гребенщикова.
Артисты, занятые в спектакле, например, исполнитель одной из главных ролей Евгений Кананыхин, это настоящее открытие для русского театра и драгоценная находка режиссеров.
В спектакле участвуют лучшие силы театра – народные артисты Валентин Клементьев, Михаил Кабанов, заслуженные артисты РФ Лидия Кузнецова, Ирина Фадина, молодые артисты, прошедшие при подготовке к репетициям огромную школу философии, старославянского языка, пластики, пения, богословия. Чудом станет для зрителей игра юного артиста, исполняющего роль мальчика Арсения. Словом, перед вами предстанет почти вся театральная труппа МХАТ и известные российские артисты в новых амплуа, раскрывающих их реальный драматический диапазон.
Даже исполнитель роли Волка в спектакле – это потомственный волк и настоящий артист с огромной фильмографией.
В спектакле смысл имеют все составляющие: от костюмов до сценографии, от музыки до языковой структуры и знания старославянского языка, от световых решений до символики водной стихии. Особый символизм имеет плоскость сцены – земной путь, плоскость четырехэтажной конструкции, напоминающей иконные клейма – путь духовный, путь к Богу. Если вы не знаете, что такое «клейма», вы заблуждаетесь. Клейма в иконописи – это части житийных икон, обрамляющие основное центральное изображение. Эти прямоугольные образы как раз и рассказывают о жизни святого. При этом используются самые современные технологии, разработанные специально для спектакля. Перед вами вырастут великие средневековые города, земные и морские просторы. Огромную роль в постановке играет – свет. Световые узоры, мозаика, изображения, иллюстрирующие события – органичная часть сценографии спектакля.
Путь нашего героя долгий, он полон чудес и земных страстей. Герой наш имеет много имен и воплощений, потому что всякий человек меняется – кто по мере духовного роста, кто по мере духовного обнищания. Ему на пути встречаются люди, которых он лечит, женщины, дети, звери, которых он любит, но он идет дальше, словно жизнь, которую он проживает – не его собственная, а взятая им на время. И когда придет срок, нужно обязательно вернуть ее Господу оправданной.
Продолжительность: 3 часа, с одним антрактом
Премьера состоялась 12 декабря 2020 года
«Спектакль не для кого-то конкретно, он для всех. Он для тех, кто знает: театр может дать какой-то урок, возможность промониторить себя – на каком этапе жизни я сейчас нахожусь?»
Комсомольская правда
«Да, музыка и песни звучат и фоном, и соло. Гусли, лира, маримба. Русские аутентичные напевы соединяются с электронным звучанием, с паттернами рока и хип-хопа. Перкуссионист-мультиинструменталист Петр Главатских, бас-гитарист Сергей Калачёв-Гребстель. Древнерусские духовные тексты, знаменный распев исполняет Варвара Котова… Здесь музыка не фон, а активная часть спектакля, взаимодействующая с актерами, в ней есть свои лейтмотивы и темы, поддерживающие словесное повествование».
Московская правда
«Нам представили литературный спектакль, однако так расцветили его разнообразными иллюстрациями, что это трехчасовое действо интересно не только слушать, но и смотреть. А местами - просто рассматривать, как рассматривает зритель старопечатные или рукописные книги с буквицами-картинками».
Российская газета
«Спектакль дерзкий. Он безоглядно, наперекор трендам — типа поискам современного театрального процесса — утверждает свою позицию. Пока вокруг озабочены определением национальной идеи — не в этническом, но в цивилизационном смысле — театр спокойно говорит, что эта идея есть и пребывала в культурном сознании от Крещения Киевской Руси».
Свободная Пресса
«Спектакль все-таки поспособствует тому, что молодежь заинтересуется русским Средневековьем. За последние 5 тыс. лет человек ведь не изменился, мы так же плачем от потери, так же влюбляемся, страдаем, испытываем счастье».
Известия
«Постановщики не просто приспособили шедевр Водолазкина к театральным подмосткам, они высветили в тексте оригинальные сценические решения и с их помощью обогатили зрительское восприятие одного из главных современных романов о Боге».
Независимая газета
«В основе этого спектакля Эдуарда Боякова лежит одноименный роман Евгения Водолазкина – лауреата книжных премий «Ясная поляна» и «Большая книга» в 2013 году».
GQ Russia
«МХАТовский «Лавр» — это сильное заявление: театр тоже может в полный голос говорить о Боге. Постановка вслед за романом рассказывает не всегда понятную современному светскому человеку историю — историю пути к святости, но делает это очень деликатно. Вера тут — это не раздражающий лозунг или навязанная идея».
Фома
«История очень русская. Да, это во многом постмодернистская литературная игра, но игра сугубо русскими мифологемами и символами, позволяющая осмыслить саму суть русской души».
Москультура
«Сцена МХАТ стала трансформером: за одну минуту Белозерский монастырь с землянкой превращается в древний Псков с рекой Великой, по которой ходят юродивые, а уже через минуту конструкция становится хрущёвкой времён СССР».
News.ru